Elisi katika Nchi ya Ajabu

[Elisi in the Land of Wonders].

Translated into Swahili by E.V. St. Lo.

London: The Sheldon Press, 1967.


Originally published in 1940, this is the first full-length Swahili translation. The translator, E.V. St. Lo. Conan-Davies, was a nursing missionary known later in life as Sister Ermyntrude. The illustrations, by an unknown artist, recreate Tenniel, but all the characters (except, tellingly, the royalty) are African; the Hatter wears a fez.


Exhibit item 3.8